Podcast Sejarah

PBB menempatkan Republik Rakyat China dan mengusir Taiwan

PBB menempatkan Republik Rakyat China dan mengusir Taiwan


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Wakil PBB memilih untuk meletakkan Republik Rakyat China sebagai anggota tetap dan mengusir Taiwan, yang dipimpin oleh Parti Nasionalis China.

A.S. - yang tidak berjaya mencadangkan tempat duduk di RRC dan Taiwan - berminat untuk meminta pertolongan RRC dalam menyelesaikan situasi Vietnam yang melekit, menggunakan pengaruh dengan RRC sebagai pengaruh diplomatik terhadap Soviet dan membentuk hubungan ekonomi yang menguntungkan.

Hubungan A.S. dengan RRC segera meningkat, disoroti oleh lawatan Presiden Richard Nixon ke China pada tahun 1972.


PBB menduduki Republik Rakyat China dan mengusir Taiwan - SEJARAH

Hubungan Taiwan dan A.S.-China

(Lihat juga artikel pendamping mengenai Hubungan A.S.-China Sejak 1949)

Pada tahun 1949, Parti Komunis China (PKC) mengambil alih kuasa daratan China dari pemerintah Nasionalis dan mengisytiharkan penubuhan Republik Rakyat China (RRC). Pemerintah Nasionalis mengevakuasi pemerintahan Republik China (ROC), sebagaimana disebut, ke provinsi pulau Taiwan, yang bertanding melawan kekuasaan PKC di daratan. Amerika Syarikat dan pemerintah lain terus menerus mengiktiraf Republik China (ROC) sebagai pemerintah seluruh China. Dasar itu berubah pada tahun 1970-an.

Nota geografi: Selat Taiwan, badan topi air selebar kira-kira 110 batu pada titik terluasnya, memisahkan pulau Taiwan dari daratan China. Akibatnya, hubungan antara China dan Taiwan sering disebut "hubungan silang-selat."

Pada 1 Januari 1979, Amerika Syarikat dan Republik Rakyat China (RRC) & selepas itu, "China" & menjalin hubungan diplomatik, hampir tiga puluh tahun setelah pemerintah Komunis berkuasa pada tahun 1949.

  • Proses menjalin hubungan diplomatik dengan Amerika Syarikat bermula pada Februari 1972 ketika Presiden Nixon melawat China. Lawatan itu menghasilkan "Komuniti Shanghai & tenang, "yang merupakan pengakuan oleh China dan Amerika Serikat bahwa kedua negara menghadapi hambatan untuk menjalin hubungan diplomatik, tetapi juga bahawa mereka akan berusaha untuk" menormalkan "hubungan mereka.
    Sudah jelas, "tulis seorang sejarawan," bahawa halangan utama untuk hubungan diplomatik biasa, untuk 'normalisasi' dengan China, bukanlah peranan Amerika di Vietnam [1955-1975], melainkan Taiwan. "
  • Masalahnya berpusat pada kenyataan bahawa kedua-dua China dan Taiwan mendakwa hanya ada satu China, dan bahawa Taiwan adalah sebahagian dari China, tetapi setiap pihak juga mengaku sebagai pemerintah China yang sah, dengan Taiwan menggunakan nama formal "Republik China "(ROC) untuk menyatakan tuntutan itu, dan China menggunakan nama formal" Republik Rakyat China "(RRC).
  • RRC membantah Amerika Syarikat mempunyai hubungan diplomatik dengan RRC dan "ROC," di sini setelah, "Taiwan," & mdash kerana ini akan bermaksud bahawa Amerika Syarikat percaya bahawa ada "dua Chinas", dan bukan hanya satu China.
  • Selanjutnya, China menuntut Amerika Serikat menarik tenteranya yang ditempatkan di Taiwan, tetapi menolak untuk berjanji bahawa RRC tidak akan menggunakan kekuatan untuk "menyatukan" pulau Taiwan dengan daratan China, yang Amerika Syarikat meminta RRC berjanji.

Kerajaan RRC percaya bahawa masalah Taiwan adalah masalah "dalaman" ini hanya menyangkut orang Cina di Taiwan dan orang Cina di Tanah Besar, dan Amerika Syarikat tidak boleh campur tangan. Dalam "Shanghai Communiqu & eacute" Amerika Syarikat mengatakan bahawa ia tidak mencabar tuntutan bahawa ada satu China tetapi akan bersikeras untuk "penyelesaian damai mengenai persoalan Taiwan."

Kerusi China di Majlis Keselamatan PBB:

  • Walaupun mendapat tentangan A.S., tetapi sebagai tindak balas terhadap d & eacutetente A.S.-China, PBB pada tahun 1971 memilih RRC untuk menggantikan ROC di kerusi China, yang merangkumi kerusi sebagai anggota tetap Majlis Keselamatan PBB.
  • Akhirnya pada tahun 1979, hubungan rasmi A.S. dengan Republik China dengan Taiwan terputus ketika A.S. menukar pengiktirafan diplomatiknya ke Republik Rakyat China di daratan.

Akta Perhubungan Taiwan dari Kongres A.S.

Banyak orang Amerika kecewa dengan apa yang mereka rasakan adalah "pengabaian" Taiwan, dan tidak lama setelah hubungan diplomatik terjalin dengan RRC, Kongres A.S. meluluskan "Undang-Undang Hubungan Taiwan."

  • Undang-undang ini bertujuan untuk memberi Taiwan hak istimewa yang sama dengan sebuah negara yang berdaulat, walaupun tidak lagi diakui sebagai satu
    • ia mengulangi komitmen Amerika untuk menyelesaikan masalah Taiwan secara aman, dan
    • ia berjanji untuk menyediakan "artikel pertahanan dan perkhidmatan pertahanan yang diperlukan untuk membolehkan Taiwan mengekalkan kemampuan pertahanan diri yang mencukupi."

    Komuniti Bersama A.S. dan China & mdash1982

    Pada tahun 1982, Amerika Syarikat dan RRC sekali lagi menandatangani "komuniti bersama & eacute" (kadang-kadang disebut sebagai "Komuniti Shanghai Shanghai & Ke-2") yang menyatakan bahawa Amerika Syarikat tidak akan menjual Taiwan lebih banyak senjata daripada yang dilakukannya sebelum tahun 1979, dan bahawa mereka tidak akan lebih canggih.

    • Tetapi komitmen tersebut didasarkan pada kemajuan menuju penyelesaian masalah Taiwan secara damai, dan Amerika Syarikat menolak untuk mengabdikan diri pada suatu tarikh di mana ia akan menghentikan penjualan senjata kepada Taiwan.
    • Sebenarnya, penjualan senjata ke Taiwan telah berterusan pada tahap yang kuat atau bahkan meningkat dari segi kuantiti dan kualiti hingga tahun 2020.

    Sepanjang 1980-an hubungan PRC dengan Amerika Syarikat terus berkembang, begitu juga hubungan A.S. dengan Taiwan.

    RRC telah membuat banyak tawaran kepada Taiwan untuk "bersatu kembali" dengan daratan atas dasar "satu negara, dua sistem," sebuah proposal yang diklaim oleh China akan memberi banyak kebebasan kepada Taiwan untuk mempertahankan sistem politik, sosial, dan ekonominya sendiri.

    • Sebilangan besar orang Taiwan menentang penyelesaian ini, kerana bimbang akan memberi mereka keamanan dan autonomi yang lebih sedikit daripada status mereka yang ada sebagai wilayah pemerintahan sendiri yang tidak mengisytiharkan kemerdekaan dari China atau tidak bersatu dengannya.

    Bermula pada pertengahan 1980-an, sistem politik di Taiwan bergerak secara dramatis menuju demokrasi.

    • Ia mengadakan pemilihan bebas untuk badan legislatifnya setiap tiga tahun mulai tahun 1992 dan pemilihan presiden percuma setiap empat tahun bermula pada tahun 1996.
    • Hasil daripada proses ini, kedua-dua dasar Taiwan dan Amerika terhadap hubungan antara Taiwan dan China berubah.
    • Lebih sedikit dan sedikit orang di Taiwan memilih penyatuan dengan daratan, dan semakin banyak yang memilih kemerdekaan dalam jangka panjang, tetapi mengekalkan status quo selama yang diperlukan untuk mengelakkan perang dengan daratan China.
    • Para pemimpin Taiwan mencari rundingan untuk mengurangkan ketegangan dengan China selagi kedua-dua belah pihak dapat berunding sama, yang dielakkan oleh perunding China.
    • Amerika Syarikat menegaskan bahawa sebarang penyelesaian terhadap masalah status Taiwan mesti mendapat persetujuan rakyat Taiwan.

    Dari sudut pandangan pemerintah RRC di Beijing, kedudukan China dan Amerika mewakili hakisan tuntutannya yang lama terhadap kedaulatan ke atas Taiwan.

    • China bertindak balas dengan mengancam Taiwan dengan latihan peluru berpandu di perairan sekitar Taiwan selama 1995-1996, sebuah episod yang menyebabkan Amerika Syarikat menghantar dua kumpulan pertempuran kapal induk ke rantau ini sebagai bukti tekadnya untuk mencegah penggunaan kekuatan China terhadap Taiwan .
    • Pada tahun 2000, pemilihan calon parti pembangkang pertama Taiwan, Chen Shui-bian dari Parti Progresif Demokratik (DPP), sekali lagi menimbulkan ketegangan di wilayah tersebut, karena China menduga dia berniat untuk mempercepat kecenderungan untuk menegakkan kedaulatan Taiwan yang terpisah.
    • Walaupun Taiwan berubah, sistem politik di daratan China tidak berubah secara mendadak.
    • RRC mereformasi sistem sosialisnya, tetapi terutama dalam bidang ekonomi dan hanya pada tahap yang terbatas, dan menjadi lebih menekan politik, yang menjadikan penyatuan dengan daratan menjadi lebih tidak menarik bagi warga Taiwan.
    • Taiwan dan RRC telah menjalin hubungan mel, telekomunikasi, perkapalan, dan perjalanan udara, dan Taiwan mengizinkan warganya melakukan perjalanan ke RRC, dan mengizinkan warga dari RRC mengunjungi Taiwan.
    • Perbincangan secara langsung antara perwakilan kedua-dua pihak jarang dilakukan dan tidak begitu produktif. Pengganti Chen Shui-bian sebagai presiden Taiwan, Ma Ying-jeou dari Parti Nasionalis, dengan sederhana memperbaiki hubungan dengan RRC.
    • Pendapat Taiwan terus berubah menentang penyatuan, berdasarkan penolakan terhadap penindasan politik di daratan.
    • Ma digantikan oleh pemimpin DPP yang lain, Tsai Ing-wen, yang mempertahankan sikap "status quo" baik penyatuan maupun kemerdekaan dan hubungan erat dengan Amerika Syarikat.

    Status Quo pada tahun 2020

    Sebagai tindak balas terhadap kecenderungan buruk pendapat masyarakat terhadap Taiwan, China terus memperkuat sikap ketenteraannya sehingga dapat menghalang campur tangan Amerika yang bertujuan melindungi Taiwan.

    • Taiwan telah bertindak balas dengan mengeraskan postur ketenteraannya sendiri sehingga pasukan China, walaupun jauh lebih besar dan lebih maju daripada pasukan Taiwan, akan mengalami kesulitan mengambil pulau itu secara militer.
    • Amerika Syarikat, sementara itu, mempertahankan sikap "kesamaran strategis" tentang apa yang mungkin dilakukannya jika terjadi serangan di daratan terhadap Taiwan.

    Ketika jalan buntu berlanjutan, pembuat dasar China di Beijing percaya bahawa penduduk Taiwan akhirnya tidak akan mempunyai alternatif selain menerima syarat-syarat China untuk penyatuan semula, sementara kebanyakan penduduk Taiwan berharap bahawa RRC akhirnya akan mengalami peralihan ke demokrasi dan kemudian bersedia mencapai formula yang menghormati autonomi Taiwan.

    Untuk status semasa hubungan Taiwan-A.S.-China, rujuk:

    Akta Perhubungan Taiwan (1979)

    Perunding untuk unit ini ialah Andrew J. Nathan, Profesor Sains Politik Kelas 1919 di Universiti Columbia. Minat pengajaran dan penyelidikannya merangkumi politik Cina dan dasar luar, kajian perbandingan penyertaan politik dan budaya politik, dan hak asasi manusia.


    Komunis merampas China, 1 Oktober 1949

    Pada hari ini pada tahun 1949, Mao Zedong, seorang pemimpin revolusi komunis veteran, mengisytiharkan penubuhan Republik Rakyat China dan menamakan dirinya sebagai ketua negara. Zhou Enlai dinobatkan sebagai perdana menteri baru di Beijing.

    Tindakan Mao memuncak lebih dari dua dekad perang saudara dan asing yang menghancurkan sebahagian besar China dan menyebabkan puluhan juta kematian. Selama bertahun-tahun, pasukan komunis Mao memerangi rezim Chiang Kai-shek, pemimpin China Nasionalis, ketika kedua-dua pihak secara berasingan berperang melawan penjajah Jepun.

    Kira-kira 10 minggu setelah pengumuman Mao berlaku, pasukan Tentera Pembebasan Rakyat mengepung Chengdu, kota terakhir yang dikuasai Nasionalis di daratan China. Chiang dan para penyokongnya melarikan diri ke pulau Taiwan, di mana mereka mendirikan pangkalan politik dan ketenteraan baru mereka.

    Washington telah lama menyokong Nasionalis dengan wang dan senjata. Kemenangan komunis menjengkelkan pemerintah A.S., yang masih menyerap kesan politik letupan bom nuklear oleh Soviet Union sebulan sebelumnya.

    Dalam usaha meredakan kejatuhan politik, Departemen Luar Negeri telah mengeluarkan "kertas putih" pada bulan Agustus yang berpendapat bahawa rejim Chiang begitu korup dan tidak popular sehingga tidak ada jumlah bantuan Amerika yang dapat menyelamatkannya dari jatuh. Tetapi Parti Republikan di Kongres menuduh bahawa pentadbiran Presiden Harry S. Truman telah membuka jalan bagi kemenangan komunis dengan menipu keadaan di negara terbesar di Asia.


    Aspirasi Memperbaharui Dorongan untuk Tempat Kekal di Majlis Keselamatan PBB yang Diperluas

    Berlin (CNSNews.com) - Menghidupkan kembali perbahasan selama puluhan tahun, empat negara yang telah lama meminta keanggotaan dalam Majlis Keselamatan PBB yang diperluas menggunakan kesempatan Majlis Umum PBB ke-75 untuk mendesak PBB untuk memulakan semula perbincangan mengenai reformasi UNSC, dengan " hasil konkrit ”dalam masa 12 bulan.

    "Apa yang diperlukan adalah perwakilan UNSC untuk membantu kami mengembalikan keyakinan dalam kerjasama antarabangsa dan pemerintahan global - lebih mendesak daripada sebelumnya dalam masa ujian ini," menteri luar negeri yang disebut kumpulan G4 - Jerman, Brazil, Jepun, dan India - berkata dalam satu kenyataan.

    Badan PBB yang bertanggungjawab menjaga keamanan dan keamanan antarabangsa terdiri daripada lima anggota tetap, yang mempunyai hak veto - Britain, China, Perancis, Rusia, dan Amerika Syarikat - dan 10 anggota tidak tetap yang dipilih untuk penggal dua tahun. Susunan P5 sebagian besar mencerminkan keseimbangan kekuatan pada akhir Perang Dunia II (pada tahun 1971 Majlis Umum memilih untuk memberikan kerusi "China" kepada Republik Rakyat komunis China dan mengusir Taiwan).

    G4 mengkritik kurangnya kemajuan dalam perundingan antara pemerintah mengenai reformasi Dewan Keamanan, yang dimulai dalam bentuknya saat ini pada tahun 2009, mengkritik "percobaan untuk menggagalkan" proses itu, dengan alasan bahawa pertemuan maya dapat diadopsi untuk membuatnya bergerak.

    Keempat pemerintah mengatakan bahawa "majoriti besar" negara-negara anggota menyokong reformasi UNSC yang komprehensif dan mengharapkan "hasil konkrit" pada tahun ulang tahun ke-75 PBB.

    Membaharui dewan adalah satu-satunya cara untuk menghentikannya menjadi "usang," berpendapat pemerintah India, yang mempengerusikan mesyuarat G4. "Keanggotaan Majlis Keselamatan yang lebih luas, dengan perwakilan negara-negara yang meningkat dan ditingkatkan ... termasuk dari Afrika, akan memungkinkannya memelihara kredibilitinya dan mewujudkan sokongan politik yang diperlukan untuk penyelesaian damai krisis antarabangsa hari ini."

    "Terlalu kerap Majlis Keselamatan PBB disekat ketika keputusan yang jelas diperlukan," kata Canselor Jerman Angela Merkel minggu ini, merujuk pada penggunaan veto untuk menyekat langkah-langkah yang ditentang oleh anggota tertentu.

    Perbincangan mengenai pembaharuan dan pengembangan UNSC telah berlangsung sejak tahun 1990-an, mendapat dorongan ketika setiausaha agung PBB Antonio Guterres meletakkannya dalam agenda peribadinya pada tahun 2019.

    G4 menyokong idea kerusi tetap untuk mereka sendiri, ditambah dua untuk negara-negara Afrika, serta penambahan lebih banyak kerusi tidak tetap.

    Namun, persaingan serantau telah lama bertahan. Pakistan menentang kerusi tetap untuk India, China menentang satu untuk Jepun, dan Itali menentang satu untuk Jerman.

    Kesatuan Eropah menyokong pembaharuan, dan dalam laporan bulan ini mengatakan bahawa walaupun COVID-19 mendedahkan kelemahan dalam sistem multilateral, perintah itu telah ditentang, khususnya oleh pengunduran pentadbiran Trump dari perjanjian nuklear Iran dan penangguhan oleh AS dan Rusia mengenai kewajipan mereka di bawah Perjanjian Angkatan Nuklear Jangka Menengah (INF) 1987.

    Malah anggota tetap nampaknya bersetuju bahawa dewan harus menjadi lebih "inklusif", tetapi tetap berpecah pada bentuk apa yang akan berlaku.

    Dalam ucapannya kepada Perhimpunan Agung minggu ini, Presiden Rusia Vladimir Putin setuju dengan idea Majlis Keselamatan yang lebih "inklusif", tetapi dengan cepat menolak gagasan untuk membatasi kuasa veto.

    "Majlis Keselamatan harus lebih merangkumi kepentingan semua negara, serta kepelbagaian posisi mereka," kata Putin. "Yang tidak dapat dicapai kecuali anggota tetap Majlis Keselamatan mempertahankan kuasa veto mereka."

    "Hak seperti itu mengenai lima kekuatan nuklear, pemenang Perang Dunia Kedua, tetap menunjukkan keseimbangan ketenteraan dan politik yang sebenarnya hingga hari ini," tambahnya.


    WHO Mengatakan 13 Negara Kini Kembali Cadangan Penyertaan Taiwan dalam Majlis Kesihatan Sedunia

    (CNSNews.com) - Di tengah penentangan China yang tegas, sekurang-kurangnya 13 negara kini menyokong cadangan agar Majlis Kesihatan Sedunia tahunan Pertubuhan Kesihatan Sedunia, yang bermesyuarat akhir bulan ini, mengundang Taiwan untuk mengambil bahagian sebagai pemerhati.

    Pegawai undang-undang utama WHO Steven Solomon dalam taklimat media di Geneva tidak menyebut 13 negara, tetapi Setiausaha Negara Mike Pompeo minggu lalu memanggil secara terbuka kepada negara lain untuk menyokong penyertaan Taiwan di WHA, bermula pada 18 Mei dan berlangsung secara maya format tahun ini.

    Negara lain yang telah berbicara secara terbuka untuk menyokong Taiwan tahun ini termasuk Jepun, Kanada, Australia dan New Zealand.

    Sebilangan kecil sekutu diplomatik Taiwan - 15 negara membangun yang pengiktirafannya terhadap Taiwan bermaksud China enggan menjalin hubungan dengan mereka - secara amnya juga menyokong penyertaannya di WHA.

    China memandang Taiwan sebagai wilayah yang memberontak dan sebahagian dari "satu China", suatu sikap yang kebanyakan dipatuhi oleh masyarakat antarabangsa.

    Sejak dikeluarkan dari Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu pada tahun 1971 - ketika Majlis Umum memilih untuk memberikan kerusi "China" kepada Republik Rakyat China yang komunis dan mengusir Taiwan - pulau yang memerintah sendiri tidak mendapat sambutan di WHA tahunan, pimpinan tertinggi WHO badan pembuat keputusan.

    Hanya antara tahun 2009 dan 2016 diizinkan untuk hadir, kerana China memberi persetujuan selama pemerintahan Taiwan yang dianggap baik oleh Beijing.

    Taiwan, hari ini demokrasi berkembang yang diperingkat oleh IMF ekonomi terbesar ke-20 dunia oleh KDNK (PPP), terus terpencil, walaupun desakan China bahawa ia mengambil tanggungjawab untuk pulau itu dan 23 juta rakyatnya - tuntutan yang sangat dipertikaikan oleh pemerintah Taiwan.

    Tawaran tahun ini untuk penyertaan WHA muncul di tengah pandemi koronavirus yang berasal dari China pada akhir tahun lalu. Tindak balas Taiwan terhadap wabak itu dipuji secara meluas, berbeza dengan China, yang dituduh oleh A.S. dan beberapa pihak lain kerana melakukan kesalahan dan cuba menutupnya, terutama pada peringkat awal.

    Dengan melabelkan pegawai WHO yang terlalu menghormati China, Presiden Trump telah menangguhkan pembiayaan A.S. kepada agensi tersebut, sementara menunggu tinjauan.

    Pada taklimat akhbar WHO pada hari Isnin, para pegawai sekali lagi mengemukakan pertanyaan mengenai isu penyertaan Taiwan dalam perhimpunan itu, dan mengulangi pendapat bahawa ia adalah masalah bagi negara-negara anggota WHO 194, bukan untuk sekretariat yang diketuai oleh ketua pengarah Tedros Adhanom.

    Setelah membaca dari resolusi WHO 1972 yang mengusir Taiwan (setahun setelah Majlis Umum melakukannya di New York), Solomon mengatakan bahawa para pengarah jeneral WHO "hanya menyampaikan jemputan [kepada entiti bukan anggota] apabila jelas bahawa negara-negara anggota menyokong melakukannya. "

    Dalam kes Taiwan, dia berkata, "alih-alih dukungan yang jelas, ada pandangan yang berbeda di antara negara-negara anggota dan tidak ada dasar, oleh karena itu tidak ada mandat, untuk DG untuk menyampaikan undangan."

    "Sebuah proposal telah dibuat oleh 13 negara sekarang, bahwa majelis itu sendiri membuat keputusan atas undangan," lanjutnya. “Itu adalah cara yang sepatutnya untuk bekerja di bawah perlembagaan [WHO]. Semua 194 negara anggota dapat mempertimbangkan masalah ini secara kolektif, sesuai dengan peraturan prosedur. "

    'Manipulasi politik keluar dan keluar'

    Pada hari Isnin, Senat AS meluluskan "dengan persetujuan sebulat suara" resolusi, yang dikarang oleh Senator James Inhofe (R-Okla.) Dan ditaja bersama oleh 15 orang Republikan dan tujuh Demokrat, yang dirancang untuk memperkuat usaha AS untuk menyokong status pemerhati Taiwan di WHA.

    Pengerusi dan anggota jawatankuasa Jawatankuasa Perhubungan Luar Negeri dan Hal Ehwal Luar Negeri Senat minggu lalu menandatangani surat bersama kepada lebih dari 50 negara, mendesak mereka untuk menyokong Taiwan di WHA.

    "Memandangkan apa yang telah dialami dunia sebagai hasil COVID-19, negara-negara anggota PBB bergabung untuk menegaskan bahawa Taiwan diundang ke sesi WHA maya yang akan datang pada bulan Mei 2020 adalah tempat yang tepat untuk memulai," tulis mereka.

    Penerima termasuk sekutu rapat Eropah dan lain-lain A.S., negara-negara di seluruh Asia, dan sekutu Taiwan.

    Kementerian luar negeri Taiwan mengucapkan terima kasih kepada penggubal undang-undang itu, dengan mengatakan sokongan AS yang kuat untuk tawarannya "memainkan peranan penting dalam memupuk sokongan untuk kemasukan Taiwan dalam organisasi antarabangsa."

    Beijing, bagaimanapun, tidak menunjukkan tanda-tanda untuk bergantung pada masalah ini.

    "Kedudukan China jelas dan konsisten," kata jurucakap kementerian luar negeri Zhao Lijian pada taklimat pada hari Isnin. "Prinsip satu-China mesti dipatuhi."

    "Berdasarkan prinsip ini, pemerintah pusat China telah membuat pengaturan yang tepat untuk penyertaan wilayah Taiwan dalam acara kesihatan global, yang memastikan bahawa wilayah Taiwan dapat dengan cepat dan efektif menanggapi insiden kesihatan awam tempatan dan global," katanya.

    Zhao menuduh pihak berkuasa Taiwan memanfaatkan pandemi koronavirus untuk mendorong kempennya.

    "Waktunya menunjukkan motif sebenarnya, yaitu menggunakan wabah saat ini untuk mencari kemerdekaan Taiwan," katanya. "Ini adalah manipulasi politik keluar-masuk."


    Petikan Dari Perbahasan mengenai Tempat Duduk di China & # x27 di U.N.

    UNITED NATIONS, NY, 19 Oktober — Berikut adalah petikan dari perbahasan hari ini dalam Perhimpunan Agung mengenai, isu apakah pengusiran Nasionalis China adalah "persoalan penting," yang memerlukan majoriti dua pertiga, resolusi yang didesak oleh Amerika Syarikat dengan harapan dapat mencegah penggulingan Taipei & # x27s.

    Sebagai jiran dekat China, kita sangat mengetahui sifat dan nuansa realiti masalah China. Persoalan perwakilan Cina menyentuh 'inti dari masalah ini, dan oleh itu Kerajaan saya mempunyai kepentingan yang paling penting dalam menyelesaikan masalah ini.

    Faktor asas pertama yang harus diambil kira ialah terdapat dua Pemerintah yang saling berhadapan di Selat Taiwan. Salah satunya adalah Pemerintah Republik China, yang secara efektif mengawal populasi sekitar 14 juta orang yang menikmati taraf hidup yang tinggi di Taiwan. Yang lain adalah, Pemerintah Republik Rakyat China, secara efektif menguasai Chinna daratan dengan populasi lebih dari 700 juta orang.

    Kami, bersedia untuk menerima kenyataan, situasi sebenar yang melanda sejumlah yedrs di Timur Jauh. Kami sungguh-sungguh percaya bahawa waktunya telah tiba untuk Republik China untuk mengambil bahagian sepenuhnya dalam Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu. Situasi di Asia nampaknya mengalami perubahan menjadi lebih baik, dan nampaknya sikap luaran Republik Rakyat China, sebagai sebahagian daripada trend yang menggembirakan ini, menjadi lebih moderat.

    Lebih jauh lagi, ada suara yang besar dan berkembang dalam komuniti antarabangsa, yang kami kongsi, menyokong penyertaan dalam Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu Kerajaan Rakyat China, yang secara berkesan menguasai tanah besar China. Nampaknya Republik Rakyat China ingin bertindak balas terhadap suara itu. Kami gembira dapat memperhatikan perkembangan ini dan, kami mengalu-alukan dan menantikan penyertaan aktif Kerajaan Republik Rakyat China di PBB.

    Saya ingin menambah bahawa selama ini bertahun-tahun kami membangun hubungan perdagangan yang saling menguntungkan dengan Republik Rakyat China secara besar-besaran. Juga, terjadi setelah hampir seperempat abad ketegangan dan permusuhan di antara mereka telah menimbulkan harapan bahawa ini akan menjadi titik tolak dalam urusan dunia.

    Fakta yang tidak dapat dielakkan adalah bahawa Republik Rakyat China pasti akan dikembalikan haknya di PBB tidak lama lagi. Itulah tulisan di dinding yang tidak ada yang menolak untuk membaca.

    Oleh itu, persoalan penting yang harus dihadapi oleh Majlis ini adalah, apakah negara-negara anggota PBB akan memperlihatkan pandangan dan rahmat dalam menyambut kedatangan wakil-wakil Republik Rakyat China atau apakah, dengan mengikuti kursus yang akan menunda peristiwa itu, kita mengkhianati mati pucuk semua kecuali kekuatan besar, dalam mempercepat kemajuan menuju tujuan yang mereka sendiri tidak lagi kontroversi. Tempat duduk Republik Rakyat China pada sesi ini akan membangkitkan minat dan penghormatan baru kepada PBB di kalangan rakyat dan pemerintah di seluruh dunia.

    Kata-kata "untuk mengusir segera wakil Chiang Kai ‐ shek dari tempat yang mereka duduki secara haram di PBB dan semua organisasi yang berkaitan dengannya" tidak mewakili unsur tambahan. Mereka hanya menyatakan dari mana logiknya dari klausa sebelumnya.

    Hanya ada satu negara anggota, iaitu China. Negara anggota itu, bagaimanapun ditentukan, yang mana resolusi [Albania] meminta perwakilan yang sah di PBB.

    Hanya ada satu jalan untuk perwakilan tersebut. Ini adalah jalan yang telah diikuti dalam hal perwakilan semua negara anggota lain. Bukan, pengusiran negara anggota, tetapi pemergian satu delegasi dan kemasukan negara lain adalah semua yang terlibat di sini.

    Sekiranya sebaliknya, kenyataan bahawa tidak ada negara anggota yang diusir dari PBB dalam sejarahnya pasti akan membuat kita berhenti sejenak dan merenung. Tetapi ada sejumlah kasus di mana perwakilan pemerintah dan rezim mengosongkan kursi mereka ketika rezim berhenti menjalankan wewenang. Janganlah kita lupa bahawa wakil-wakil itu juga adalah orang-orang terhormat yang integritasnya tidak dapat dicabul. Namun, baik nilai pribadi mereka maupun reputasi baik pemerintah yang mereka wakili dapat memanfaatkan mereka terhadap pengoperasian peraturan yang telah ditetapkan. Ini hanya kerana mereka yang kini menduduki kerusi China & # x27 tidak memilih untuk berangkat, satu keperluan telah dikenakan kepada kami, untuk menuntut pengunduran mereka.

    Perkara kedua yang akan didesak oleh perwakilan saya dalam Majelis adalah bahawa, setelah kesatuan China diterima, formula perwakilan ganda dapat dilihat sama sekali tidak sesuai.

    Dikatakan bahawa rumus dual rep, resentation tidak menutup kemungkinan penyelesaian pada masa depan. Tetapi adakah realistik untuk mengandaikan bahawa pemberian status anggota yang terpisah pada rejim Chiang Kai-shek tidak akan menjejaskan peluang ini? Apa dorongan yang masih harus dilakukan oleh rejim ini untuk menyelesaikan masalah dalaman China dengan pemerintah pusat jika, dalam Perhimpunan Agung, ia mencapai status yang sama dengan yang terakhir?

    Tampaknya bagi kita bahawa resolusi representasi ganda dapat berubah menjadi preskripsi untuk mengabadikan perpecahan China dengan menghalalkan perwakilan dua pihak yang saling bertentangan di China.

    (Diterjemahkan dari Sepanyol)

    Ini adalah dalil yang menggembirakan yang diutarakan oleh beberapa orang, bahawa kenyataan bahawa Pemerintah Jenderal Chimo Kai ‐ shek menandatangani Piagam di San Francisco bermaksud bahawa dia adalah orang yang harus terus mewakili China di PBB. Ini sama dengan mengatakan bahawa PBB mungkin mempunyai kontrak peribadi dengan ketua-ketua pemerintah dan bukannya menjadi seperti itu, kumpulan negara-negara yang diatur secara sah.

    Selama 26 tahun kehidupan ‘organisasi, terdapat banyak perubahan dalam pemerintahan di pelbagai negeri. Namun, kita tidak pernah mendengar penegasan bahawa sejak ketua pemerintah tertentu menandatangani Piagam, terserah kepadanya untuk terus, mewakili Pemerintah itu walaupun Pemerintahnya mungkin digulingkan.

    Ini juga merupakan argumen yang aneh bahawa Republik Rakyat China harus diterima di PBB sesuai dengan ketentuan Pasal 4 Piagam, yang merupakan semacam tindakan culpa mengenai perang Korea yang berkembang di sepanjang perbatasannya dan janji bahawa ia akan menghormati Piagam dan bahawa ia adalah negara yang cintakan keamanan.

    Hujah ini sama sekali tidak mempunyai makna hukum kerana China adalah anggota pengasas PBB, salah satu daripada lima anggota tetap Majlis Keselamatan, dan tidak harus diakui kerana semua yang harus kita lakukan adalah memastikan kedua-dua kerajaan itu harus mewakilinya.

    Pada sesi kali ini tidak ada lagi pembicaraan bahawa semua cadangan yang dirancang untuk mengubah perwakilan China adalah persoalan penting dengan kata lain kita telah mengetepikan masalah perwakilan dan semuanya telah berubah sehingga berlaku pengaturan yang melucutkan Republik China mengenai perwakilannya di PBB adalah persoalan penting.

    Saya harus mengakui bahawa perenggan terakhir draf resolusi [Amerika Syarikat] sukar untuk saya fahami. Ini merujuk pada kenyataan bahwa setiap usulan yang akan mengakibatkan perampasan Republik China di PBB adalah pertanyaan penting. Republik China adalah negara anggota, yang ditentukan oleh namanya dalam Piagam, dan oleh itu, tidak ada yang dapat mencabut keberadaannya tanpa reformasi piagam.

    Kita juga tidak boleh mencabut perwakilan Republik China. Terdapat fakta sederhana bahawa ada dua negara yang menuntut perwakilan ini dan salah satunya, Republik Rakyat China, harus memegang kerusi yang ditetapkan kepadanya berdasarkan Piagam. Jika, sebagai hasil pemungutan suara, kita harus memutuskan bahawa Republik Rakyat China adalah yang mewakili wakil rakyat China yang sah, kita tidak akan kehilangan perwakilan Republik China, tetapi, sebaliknya, kita akan mengubah perwakilan yang selama ini ada.

    Hannes Hjartansson, Iceland

    Telah dibahaskan bahawa Republik Rakyat China tidak berminat untuk menjadi anggota atau bahawa ia tidak memenuhi tujuan tinggi yang ditetapkan oleh Piagam untuk menjadi anggota badan dunia ini.,

    Kami memahami sebaliknya bahawa Kerajaan Republik Rakyat China bukan sahaja bersedia tetapi paling berhasrat untuk menduduki kerusi China & # x27 di sini. Oleh itu, kami sangat yakin bahawa adalah wajar dan tidak logik bahawa kerusi milik China diambil secepat mungkin oleh Republik Rakyat China.

    Kami mengesan pada sesi Perhimpunan Agung ini suatu nafas realisme baru dalam perkara ini. Kami memuji realisme baru ini yang merupakan petanda hubungan antarabangsa yang semakin baik dan demi keamanan dunia.


    Ketenteraan

    1911-1949

    Beberapa tentera dikaitkan dengan era ini, termasuk tentera pelbagai panglima perang, KMT, dan CPC. Terdapat dua tentera yang dianggap sebagai & quot; tentera nasional & quot; Tentera Beiyang dari pemerintah Panglima perang dan kemudian Tentera Revolusi Nasional Kerajaan Nasionalis.

    Penubuhan Republik dimungkinkan oleh pemberontakan dalam Qing New Army. Ketika Yuan Shikai mengambil alih jawatan presiden, dia sudah menjadi komandan Tentera Beiyang, yang menguasai China Utara. Namun, dengan kematian Yuan pada tahun 1916, banyak puak dalam Tentera Beiyang melepaskan diri, dan jeneral-jeneral terkemuka Tentera Beiyang menjadi panglima perang, memerintah wilayah-wilayah besar pada dekad berikutnya. Orang-orang biasa dalam tentera panglima perang ini sering tidak memakai pakaian seragam dan perbezaan antara penyamun dan askar kabur.

    Dengan bantuan Komintern, Sun Yat-sen menubuhkan Tentera Revolusi Nasional pada tahun 1925 di Guangdong dengan tujuan menyatukan semula China di bawah Kuomintang. Untuk tujuan ini, awalnya berperang melawan panglima perang yang telah memecah belah China, berjaya menyatukan China, dan kemudian menentang Tentera Merah Komunis. A minor Sino-Soviet conflict in 1929 was fought over the administration of the Manchurian Chinese Eastern Railway. The National Revolutionary Army also fought against Japanese invasion during the Second Sino-Japanese War (1931 and 1937-1945), which became a part of the larger World War II. Leadership of the military during this time empowered political leadership. Following the principles of Leninism the distinctions among party, state, and army were blurred.

    When the Communist People's Liberation Army won the Chinese Civil War, much of the National Revolutionary Army retreated to Taiwan along with the government. It was later reformed into the Republic of China Army. Units which surrendered and remained in China were either disbanded or incorporated into the PLA.

    Present

    The ROC maintains a large military, mainly as defense against the constant threat of invasion by the PRC. From 1949 to the 1970s the military's primary mission was to "retake the mainland." As this mission has shifted to defense, the ROC military has begun to shift emphasis from the traditionally dominant army to the air force and navy. Control of the armed forces has also passed into the hands of the civilian government. As the ROC military shares historical roots with the KMT, the older generation of high ranking officers tends to have Pan-Blue sympathies. However, many have retired and there are many more non-Mainlanders enlisting in the armed forces in the younger generations, so the political leanings of the military have moved closer to the public norm in Taiwan.

    The ROC's armed forces number approximately 300,000, with nominal reserves totaling 3,870,000. The ROC began a force reduction program to scale down its military from a level of 430,000 in the 1990s which is drawing to a close by 2005. Conscription remains universal for qualified males reaching age eighteen, but as a part of the reduction effort many are given the opportunity to fulfill their draft requirement through alternative service and are redirected to government agencies or defense related industries. Current plans call for a transition to a predominantly professional army over the next decade. Conscription periods will decrease by two months each year, with a final result of three months.

    The armed forces' primary concern at this time is the possibility of an attack by the PRC, consisting of a naval blockade, airborne assault and/or missile bombardment. Four upgraded Kidd-class destroyers were recently purchased from the United States, significantly upgrading Taiwan's air defense and submarine hunting abilities. The Ministry of National Defense planned to purchase diesel-powered submarines and Patriot anti-missile batteries from the United States, but its budget has been stalled repeatedly by the opposition- Pan-Blue Coalition controlled legislature. The defense package has been stalled since 2001 and there is now debate about the relevance of the submarines and whether different hardware should be purchased. A significant amount of military hardware has been bought from the United States, and continues to be legally guaranteed today by the Taiwan Relations Act. In the past, the ROC has also purchased hardware from France and the Netherlands.

    The first line of defense against invasion by the PRC is the ROC's own armed forces. Current ROC military doctrine is to hold out against an invasion or blockade until the U.S. military responds. A defense pact between the U.S. and Japan signed in 2005 implies that Japan would be involved in any response. Other U.S. allies, such as Australia, could theoretically be involved but this is unlikely in practice.


    Kandungan

    Prehistory [ edit | sunting sumber]

    Archaeological evidence suggests that the earliest hominids in China date from 250,000 to 2.24 million years ago. A cave in Zhoukoudian (near present-day Beijing) has fossils dated at somewhere between 300,000 to 780,000 years. The fossils are of Peking Man, an example of Homo erectus who used fire.

    The earliest evidence of a fully modern human in China comes from Liujiang County, Guangxi, where a cranium has been found and dated at approximately 67,000 years old. Controversy persists over the dating of the Liujiang remains (a partial skeleton from Minatogawa in Okinawa).

    Early dynastic rule [ edit | sunting sumber]

    Chinese tradition names the first dynasty Xia, but it was considered mythical until scientific excavations found early Bronze Age sites at Erlitou in Henan Province in 1959. Archaeologists have since uncovered urban sites, bronze implements, and tombs in locations cited as Xia's in ancient historical texts, but it is impossible to verify that these remains are of the Xia without written records from the period.

    The first Chinese dynasty that left historical records, the loosely feudal Shang (Yin), settled along the Yellow River in eastern China from the 17th to the 11th century BC. The oracle bone script of the Shang Dynasty represent the oldest forms of Chinese writing found and the direct ancestor of modern Chinese characters used throughout East Asia. The Shang were invaded from the west by the Zhou, who ruled from the 12th to the 5th century BC, until their centralized authority was slowly eroded by feudal warlords. Many independent states eventually emerged out of the weakened Zhou state, and continually waged war with each other in the Spring and Autumn Period, only occasionally deferring to the Zhou king. By the time of the Warring States Period, there were seven powerful sovereign states, each with its own king, ministry and army.

    Imperial China [ edit | sunting sumber]

    The first unified Chinese state was established by Qin Shi Huang of the Qin state in 221 BC. Qin Shi Huang proclaimed himself the "First Emperor" (始皇帝), and imposed many reforms throughout China, notably the forced standardization of the Chinese language, measurements, length of cart axles, and currency. The Qin Dynasty lasted only fifteen years, falling soon after Qin Shi Huang's death, as its harsh legalist and authoritarian policies led to widespread rebellion.

    The subsequent Han Dynasty ruled China between 206 BC and 220 AD, and created a lasting Han cultural identity among its populace that extends to the present day. The Han Dynasty expanded the empire's territory considerably with military campaigns reaching Korea, Vietnam, Mongolia and Central Asia, and also helped establish the Silk Road in Central Asia. China was for a large part of the last two millennia the world's largest economy. However, in the later part of the Qing Dynasty, China's economic development began to slow and Europe's rapid development during and after the Industrial Revolution enabled it to surpass China.

    After the collapse of Han, another period of disunion followed, including the highly chivalric period of the Three Kingdoms. Independent Chinese states of this period such as Wu opened diplomatic relations with Japan, introducing the Chinese writing system there. In 580 AD, China was reunited under the Sui. However, the Sui Dynasty was short-lived after a failure in the Goguryeo-Sui Wars (598–614) weakened it.

    Under the succeeding Tang and Song dynasties, Chinese technology and culture reached its zenith. The Tang Empire was at its height of power until the middle of the 8th century, when the An Shi Rebellion destroyed the prosperity of the empire. The Song Dynasty was the first government in world history to issue paper money and the first Chinese polity to establish a permanent standing navy. Between the 10th and 11th centuries, the population of China doubled in size. This growth came about through expanded rice cultivation in central and southern China, and the production of abundant food surpluses.

    Within its borders, the Northern Song Dynasty had a population of some 100 million people. The Song Dynasty was a culturally rich period for philosophy and the arts. Landscape art and portrait painting were brought to new levels of maturity and complexity after the Tang Dynasty, and social elites gathered to view art, share their own, and trade precious artworks. Philosophers such as Cheng Yi and Chu Hsi reinvigorated Confucianism with new commentary, infused Buddhist ideals, and emphasized a new organization of classic texts that brought about the core doctrine of Neo-Confucianism.

    In 1271, the Mongol leader and fifth Khagan of the Mongol Empire Kublai Khan established the Yuan Dynasty, with the last remnant of the Song Dynasty falling to the Yuan in 1279. Before the Mongol invasion, Chinese dynasties reportedly had approximately 120 million inhabitants after the conquest was completed in 1279, the 1300 census reported roughly 60 million people.


    Taiwan

    (or Formosa), an island in the Pacific Ocean, off the eastern coast of mainland China, from which it is separated by the Formosa Strait, or Taiwan Strait. Area, about 36,000 sq km. Population, 15.6 million (end of 1973).

    Together with the Pescadores Islands (P&rsquoenghu), Taiwan makes up Taiwan Province of the People&rsquos Republic of China (PRC). The island extends north to south for 394 km and has a maximum width of 140 km. The coast is mildly indented the eastern coast is often steep and the western coast slopes gently. The Central Range (or Taiwan Mountains), with elevations to 3,997 m, stretches along the entire island. There is a group of extinct volcanoes in the north, and a coastal plain in the west. Earthquakes are frequent. The island has deposits of anthracite (at Hsinchu), natural gas (at Niushan), petroleum, and gold.

    Taiwan has a subtropical climate in the north and a tropical monsoon climate in the south. The January temperature is 15°&ndash20°C and the July temperature is 25°&ndash30°C. Annual precipitation is 1,500&ndash2,500 mm on the plains and more than 5,000 mm in some mountain areas precipitation is highest in the summer. Typhoons are frequent in August and September. Taiwan has mountain-type rivers with a high water level, which are rich sources of hydroelectric power they are extensively used for irrigation.

    More than two-thirds of the island is covered by forests, growing mainly on red earths and brown forest soils. The forests are distinguished by a great variety of species there are more than 3,000 species, of which more than 1,500 are endemic. On the lower slopes are evergreen rain forests of screw pine, palm, bamboo, and liana, and the zone above has broad-leaved deciduous and mixed forests of camphor tree, cypress, spruce, fir, tree fern, and trees of the genus Pseudotsuga. Above 3,300 m, forests give way to rhododendron shrubs and high-mountain meadows. The coastal plains are dominated by rice paddies, sweet-potato fields, and sugarcane and pineapple plantations. Mangrove forests grow in some areas along the coast.

    Economy. Taiwan has an industrial-agrarian economy. Natural gas is extracted on a small scale, as is anthracite (3.3 million tons). Output of electric power is 19.8 billion kilowatt-hours (1973). The manufacturing industry is based mainly on local agricultural raw materials and imported semifinished products and fuel. The main branches in terms of value of production are the textile industry, radio electronics (mainly assembly), shipbuilding, the food industry (mainly sugar refining 900,000 tons in 1974), the chemical and petrochemical industry (fertilizer production exceeds 1.4 million tons), petroleum refining (more than 10 million tons), the cement industry (6 million tons of cement), the wood-products industry, steel production (more than 1 million tons), and aluminum production (35,000 tons in 1973). The main industrial centers are Taipei and its outer port, Chilung (Keelung), Kaohsiung, and T&rsquoaichung. Logging is also prominent, and Taiwan is the world&rsquos largest producer and exporter of camphor.

    About one-quarter of the island is cultivated, mainly the western part. About one-half of the cultivated area is under rice, which is harvested twice a year the 1973 harvest was 2.3 million tons. Agriculture specializes in the cultivation of sugarcane (7.5 million tons), sweet potato, tea (28,600 tons), and tropical fruits, including pineapples, bananas, and mandarins. The main branch of animal husbandry is swine raising (3.6 million hogs). Fishing is also important.

    Historical survey. In antiquity, Taiwan was settled by Kaoshan tribes. The first Chinese military expedition to Taiwan took place in A.D. 230. In the 13th century the island was officially included on the map of the Chinese empire. The first Chinese body of local authority was established there in 1360. Chinese settlers pushed the native Taiwanese into the mountains. Incursions into Taiwan by European colonialists began in the late 16th and early 17th centuries. The Portuguese arrived on the island in 1590 and named it Ilha Formosa, or Beautiful Island. The Dutch seized the island in 1624. In 1661&ndash62 they were driven out by Chinese patriotic detachments led by Cheng Ch&rsquoeng-kung, who made the island into the base for a 22-year struggle against the Manchu, who had conquered mainland China.

    The Manchu dynasty established its rule on Taiwan in 1683. In 1686 the island was made a province of the Manchu empire. After the Opium War of 1856&ndash60, Manchu China was forced to open Taiwanese ports to foreign powers. France tried to seize the island in 1884, during a war with the Chinese. Japan acquired Taiwan and the Pescadores by the Treaty of Shimonoseki (1895), which ended the Sino-Japanese War of 1894&ndash95. The population of Taiwan, led by T&rsquoang Ching-sung, put up heroic resistance to the Japanese invaders in May 1895 the rebels established the &ldquoTaiwanese Republic,&rdquo which existed for a few months.

    On Oct. 25, 1945, after the defeat of Japanese militarism in World War II, Taiwan was returned to China in accordance with the decisions of the Cairo Conference of 1943 and the Potsdam Conference of 1945 and provisions of the instrument of Japanese surrender. After the establishment of the PRC in October 1949, Taiwan became a refuge for the remnants of the Kuomintang group of Chiang Kai-shek and his army, which had been defeated in the civil war by the People&rsquos Liberation Army of China. The so-called National Assembly had been elected on Taiwan as early as 1947, and the legislative yuan (parliament) in 1948 the terms of these bodies were later extended for an indefinite period. The followers of Chiang Kai-shek introduced universal military service on Taiwan and created their own armed forces, which numbered 530,000 in 1975, including 375,000 ground troops in 20 divisions, two brigades, and other units an air force of 80,000, with more than 400 aircraft and a navy of 75,000, with 19 destroyers, two submarines, 13 patrol boats, and other vessels and two divisions of marines. Most of the armament is American.

    On Dec. 2, 1954, the government of the USA, which maintained diplomatic, political, and economic relations with the Kuomintang regime on Taiwan, concluded a mutual security treaty with Taiwan, by which it pledged to defend Taiwan and the Pescadores. Until October 1971, Taiwan illegally occupied the seat of the PRC at the United Nations.

    In a statement issued in December 1978, concurrently with the American-Chinese communiqué on the establishment of diplomatic relations between the United States and the Chinese People&rsquos Republic, the United States notified Taiwan that diplomatic relations would be discontinued as of Jan. 1, 1979.


    Richard C. Bush

    Nonresident Senior Fellow - Foreign Policy, Center for East Asia Policy Studies, John L. Thornton China Center

    The second instance was the immediate postwar era. In January 1946, the People’s Political Consultative Conference, at which all political parties including the CCP were represented, passed resolutions recognizing the national leadership of Chiang Kai-shek and calling for the writing of a new constitution, pending which a coalition government would be created. In February 1946, the KMT and the CCP reached an agreement which would integrate the communist armies into the national army. Of course, these agreements quickly fell apart in a climate of deep mutual mistrust. But their working assumption was that the CCP acknowledged and accepted – at least temporarily – the legal authority of the ROC government.

    The end result of the two sides’ unwillingness to coexist and cooperate was what we usually call the Chinese civil war. I find that the term civil war is striking for its political and legal neutrality. It suggests that the combatant forces in the conflict somehow appeared out of thin air and started fighting. That may be true in some cases, but what usually happens is that a rebel group takes up arms against the established government. That government may be weak it may not command much legitimacy. Yet it is still the government.

    Consider the American example. We now refer to the conflict that began 150 years ago last month as the American civil war. But that was not the name that the Lincoln Administration used. The most common name then and for years thereafter – at least in the North – was “the war of rebellion.” The South, of course, called it something else: “war of secession” or “war of independence.” But as far as the national government was concerned, the South was in rebellion and it was the task of the national government to suppress that rebellion.

    Similarly, what we call the Chinese civil war is, in essence, the CCP’s violent rebellion against the national government, which happened to be ruled by the Nationalist Party (the KMT). The latter enjoyed international recognition as the government of the Republic of China, and, as I have explained, even the Communists temporarily accepted that status. And just because the rebels won control of the Chinese mainland does not, in my view, negate the existence of that government. At least conceptually, the burden of proof should be on the CCP regime to justify its status rather than on the ROC to refute the allegations of its demise.

    Note also that Beijing uses its unyielding claim that the Taiwan Strait issue is an internal to reserve the right justify to use force to resolve it. Note also the curious phenomenon that since the 1950s, Beijing has sought to convince Americans that Taiwan’s continued separation is analogous to the American civil war, with the Mainland as the North and Taiwan as the South. Ironically, however, Beijing has the roles reversed. If anyone in the 1940s was analogous to Lincoln, it was Chiang Kai-shek. Mao Zedong was China’s Jefferson Davis.

    There is an argument that because the KMT government continued to claim that it was the government of all of China even after it retreated to Taiwan even though it doesn’t, its existence as a legal government is not valid. From the beginning, the ROC was jurisdictionally challenged. Territorial ambiguity was a constant feature of the ROC. With the possible exception of the early rule of Yuan Shikai, the government of the ROC—whether before 1928 or after—never had jurisdiction of all the territory it claimed. So the fact that the ROC on Taiwan constitutionally claims far more than it controls is neither new nor undermines the idea that it is a sovereign state.

    One China or Two

    The PRC government has consistently held asserted that there is one China in the world, which it represents, and rejected the idea that there might be two Chinas. Chiang Kai-shek took the same position, as he colorfully put it, “There can be no compromise between the legitimate government and a rebel group.” (Note Chiang’s use of the government-rebel frame here.) He of course asserted that the ROC was the sole, legitimate government of China. And within this consensus that there was one China, the two capitals battled over membership in international organizations and diplomatic partnerships. This was a battle that the PRC has by and large won.

    But the fact of the battle, and the fact that both governments had taken a one-China begs the question of whether that is the only option. Or does international law permit and alternative, less zero-sum solution? Whether Beijing and Taipei would accept such a solution is another issue, but the conceptual question is worth asking.

    Now it happens that the United States thought long and hard about the Republic of China in the late 1950s and early 1960s. Washington was committed to preserving the ROC’s membership in United Nations, but decolonization was creating a number of new UN members, and they tended to side with Beijing’s claim to China’s seat. Drawing on international law, American diplomats came up with two theories to justify keeping the ROC in the UN.

    The first was the “new state” theory. As one State Department official described it: The ROC “is an original and continuing member of UN, that has lost control over major portions of its territory, that the PRC has established itself as a government in that former territory, that the PRC has the attributes of sovereignty and is [therefore] eligible for membership in the UN.”

    The second theory was the “successor state” theory. That is, “the 1945 country of China has been succeed by two States – one large and one small – and that these have both automatically succeeded to membership in the General Assembly.”

    These two theories remained just that – theories. They were also tactical devices to create terms for PRC entry that Beijing would be sure to reject. As it was, Chiang Kai-shek rejected a two-China solution until it was too late, and in October 1971, the General Assembly, as it put it, restored the PRC’s rights and position in the UN, recognized its representatives as the “only legitimate representatives of China,” and expelled “the representatives of Chiang Kai-shek.”

    My only point is that the international fate of the ROC was only one of several possible conceptual outcomes. And the sort of creativity that American diplomats demonstrated is available in cross-Strait relations – should Beijing be willing to exercise it.

    Sovereignty

    The question today, for which the ROC is highly relevant, is the legal and political status of Taiwan and its government authorities. Is it a sovereign entity in any significant way The PRC view, as I read it, is “no.” The Taiwan view has been most assuredly yes.

    Now sovereignty is a complicated concept, and it’s necessary to distinguish different dimensions. In my book, Untying the Knot, I identify four.

    For our purposes, two are relevant. One is international legal sovereignty, that is, whether a government and the people under its jurisdiction may participate in the international system, including through diplomatic relations with other countries and membership in organizations like the United Nations that by charter are open to states only.

    The other is called Westphalian sovereignty, which refers to independence vis-à-vis outside parties and non-subordination to them. The issue here is whether the governing authorities of a particular territory, however they are organized, have the absolute right to rule within their domain. Now those authorities may choose to limit their powers through treaties with other actors or to delegate some to international organizations, but they do so voluntarily.

    When it comes to international sovereignty, as I just described, the ROC represented the state called “China” in the international system through the 1960s but has since fought a losing battle with the PRC over diplomatic relations with third countries and membership in international organizations.

    When it comes to Westphalian sovereignty, which is the issue of the last three decades, there are really two questions. One is whether the geographic territory of Taiwan is a legally part of China, and, if it is, how. It is on this second issue that the ROC becomes important.

    There is a minority view on Taiwan that goes under the term “Taiwan Independence.” That is, island isn’t part of China at all and it should be a separate state and full member of the international community, preferably with the name the Republic of Taiwan. But for political and security reasons, that is a minority view.

    The debate within the majority is whether Taiwan should consider uniting with China, and on what terms. About a half of the public prefers the status quo and would like to kick the can down the road.

    But a great majority believes two other things: first of all that the Hong Kong formula for uniting with China (called one country, two systems) is unacceptable and that the ROC is a sovereign state. It is the existence of and association with the ROC that makes the Hong Kong formula so unacceptable.

    Now there are some complex issues here related to the territory over which the ROC government claims to be sovereign, but I don’t have time to go into them. My key point is that the PRC approach to resolving the fundamental dispute with Taiwan is not the only option. Beijing’s preferred outcome is a national union in which it is the exclusive sovereign and entities like Taiwan have autonomy but they are still subordinate. But there are a variety of political unions which accommodate what you might call dual sovereignty or shared sovereignty. They are not easy to create or maintain. No existing arrangement is necessarily a good model for China and Taiwan. But these arrangements do exist.

    To sum up, the facts that the government on Taiwan can trace a historical lineage all the way back to January 1, 1912 that the Republic of China was the successor state to the Qing dynasty and that it ruled somewhere continuously thereafter and to this day, gives it a standing vis-à-vis Beijing that no other relevant political entity possesses – neither Hong Kong, nor Macau, nor any province of the PRC (Tibet is more complicated but still different). That Beijing claims that it is the sole successor state to the ROC does not make it true (and after all, it has a vested interest in making that claim). As we have seen, regime change need not produce a single successor state. And, as we have also seen, the historical lineage that the PRC can claim is to an armed party that rebelled against that ROC government. In my humble opinion, therefore, unless the PRC is willing to address and accommodate the reality of the ROC, it will never achieve its political objectives.


    Tonton videonya: BERITA TERBARU TAK MAIN MAIN.. CHINA INGIN MENEMBUS BUMI (Mungkin 2022).